Garifuna in Honduras

المتحدثين

Type

موقع

البلد

المعلومات متوفرة

1. الأساسيات

الأسماء

Garifuna in Honduras

الحجم

La lengua que profesa el pueblo Garífuna surgió en la Isla de San Vicente y las Granadinas (Yurúmain), en las Antillas Menores, este es el único idioma arahuaco que se habla fuera de Suramérica en los países de región centroamericana como ser Belice, Guatemala, Honduras y Nicaragua, hoy con la diáspora Garífuna se habla también en Estados Unidos, España, Italia, Inglaterra etc.

Está lengua de origen amerindio se deriva de las lenguas; igneri (del grupo arawak-maipure), Kallínagu (del grupo kallína-caribe) esta a su vez tiene una fuerte influencia de los idiomas; francés, inglés y español.

Según Investigaciones de Salvador Suazo el vocabulario del garífuna se compone de la siguiente manera:

  • 45% Arawak (Igneri)
  • 25% Caribe (Kallínagu)
  • 15% francés
  • 10% inglés
  • 5% términos técnicos en español

Hoy en día según estudios del investigador hondureño Andonie Castillo existen algunas palabras de origen africano.

Es necesario destacar que dentro de esta lengua existen expresiones que son de uso exclusivo de mujeres y hombres esto debido al origen de la lengua. 

La lengua garífuna, junto con la danza y la música de esta etnia centroamericana y caribeña, fue proclamada en 2001 e inscrita en 2008 en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco.

Es la segunda lengua índigena con más hablantes en Honduras.

2. Status

الحالة

  • لغة رسمية على مستوى الدولة
  • اللغة الرسمية الإقليمية
  • لغة الأقلية الرسمية
  • لغة مجتمعية معترف بها
  • لغة المجتمع غير المعترف بها
اللغة الوطنية
لا
لغة السكان الأصليين
نعم

3. State

Documentation: materials

مكتوبة

  • كوربورا ممتدة
  • كوربورا مشروحة
  • كوربوس / كوربورا
  • المواد / كوربوس
  • بعض المواد
  • لا توجد مواد
رقمي
نعم
التعليقات
Existen al alrededor de más de 100 textos escritos en está lengua por escritores de la Nación Garífuna. Uno de los escritores con aportes significativos al desarrollo de la Gramática fue el extinto Salvador Suazo Bernárdez Q.D.D.G.

A continuación se enumeran algunos de los escritores más representativos de la Nación Garífuna:

Honduras
Salvador Suazo Bernárdez
Mateo Martínez Cayetano
Xiomara Cacho
Ruben Reyes
Cintia Marizel Bernárdez

Guatemala
Berta Englenton
Mauricio Enriquez

Estados Unidos
Liz Solis

Belice
Calpernia Norales
Roy Cayetano
Gwen Nuñez

divider

فيديو

  • كوربورا ممتدة
  • كوربورا مشروحة
  • كوربوس / كوربورا
  • المواد / كوربوس
  • بعض المواد
  • لا توجد مواد
رقمي
نعم
التعليقات
Existen más de 300 archivos de vídeo en lengua Garífuna estos incluyen canciones, documentales, películas, video de facebbok por gestores culturales.

Cabe destacar que la mayoría de estos han sido elaborados por las población Garífuna.

divider

الصوت

  • كوربورا ممتدة
  • كوربورا مشروحة
  • كوربوس / كوربورا
  • المواد / كوربوس
  • بعض المواد
  • لا توجد مواد
رقمي
نعم
التعليقات
Existe un sin número de materiales de audio más de 400, puesto que dentro de nuestra ancestalidad se mantiene viva la tradición de componer canciones como medio de protesta, podría mencionar que es una de las poblaciones indígenas y afrodescendientes con más producciones literarias, vídeo, audio que existen en la actualidad.

divider

الوثائق: الأوصاف

  • قواميس مفصلة وقواعد نحوية ونماذج لغة إحصائية ، إلخ.
  • القواميس والقواعد
  • القاموس والنحو
  • معجم وأوصاف
  • بعض الأوصاف
  • لا يوجد أوصاف
رقمي
نعم

التقييس

  • لغة قياسية حديثة
  • اللغة الفصحى الشبابية
  • لغة موحدة
  • شبه لغة قياسية
  • لغة شبه موحدة
  • لغة غير موحدة

الرسوم البيانية وتشفير النص

  • نظام كتابة موحد مع ترميز نصي كامل
  • نظام كتابة تقليدي مع ترميز جزئي للخط
  • نظام كتابة متسق بدون تشفير نصي
  • نظام (أنظمة) الكتابة غير المنتظمة
  • استخدام كتابي محدود
  • لا يوجد استخدام كتابي

4. Users

التوزيع الجغرافي

  • يعيش المستخدمون ويهيمنون في جميع مناطق الدولة
  • يعيش المستخدمون في [ولاية / ...] من الدولة
  • يعيش المستخدمون في منطقة عابرة للحدود [ولاية / ...] من البلد
  • يعيش المستخدمون في [ولايات / ...] منفصلة من الدولة
  • يعيش المستخدمون متناثرين في [ولاية / ...] واحدة من الدولة
  • يعيش المستخدمون منتشرين في جميع أنحاء البلاد

مستوطنات

  • ريفي
  • حضري

حجم / عدد المستخدمين

المستخدمون ضمن إجمالي عدد السكان

أقل من 10٪ يستخدمون اللغة

المستخدمون داخل المجتمع المرجعي

أقل من 50٪ يستخدمون اللغة

التوزيع العمري للمستخدمين

نسبة افراد الاجيال الوسطى (15-65)

التوزيع العمري للمستخدمين

0
نسبة أفراد الأجيال الشابة (أقل من 15)

التوزيع العمري للمستخدمين

نسبة أفراد الأجيال الأكبر سنا (> 65)

استخدام الأجيال

جميع الأجيال

التحصيل العلمي

التعليم الثانوي العالي
تعليم الطفولة المبكرة
التعليم الابتدائي
التعليم الثانوي الإعدادي
التعليم الثانوي العالي
التعليم العالي

المؤهلات المهنية

المهن الأولية
مشغلي ومجمعي المصانع والآلات
عمال الحرف والصناعات المرتبطة بها
العمال المهرة في الزراعة والحراجة وصيد الأسماك
عمال الخدمات والمبيعات
عمال الدعم الكتابية
الفنيين والمهنيين المساعدين
المحترفين
مدراء

الكفاءة اللغوية

اللغة غير مستخدمة
فهم قليلا ، تحدث / لا توقع
افهم البعض وتحدث / وقع قليلا
افهم جيداً ، تكلم / وقّع على البعض
افهم كل شيء ، تحدث / وقع جيدًا
افهم كل شيء وتحدث / وقّع بطلاقة

محو أمية المستخدمين

لا أحد يعرف القراءة والكتابة في اللغة

الاستخدام الرقمي

لا تستخدم لغة رقمية

5. Use

البعد الاجتماعي والجغرافي

النطاق الجغرافي
  • دولي
  • فوق الوطنية
  • عبر الحدود (الدول)
  • على مستوى الولاية
  • عبر الحدود فوق الإقليمية
  • فوق الإقليمي
  • عبر الحدود الإقليمية
  • إقليمي
  • محلي

البعد الاقتصادي

البعد الوظيفي

النطاق الوظيفي
  • المجالات العامة
  • المجالات اليومية
  • المجالات الخاصة
الطبيعة
حصريا
استقرار
المتناقصة
النطاق الوظيفي
  • المجالات العامة
  • المجالات اليومية
  • المجالات الخاصة
الطبيعة
حصريا
استقرار
المتناقصة
النطاق الوظيفي
  • المجالات العامة
  • المجالات اليومية
  • المجالات الخاصة

الاستخدام الوظيفي في الإدارة

استعمال اللغة في الإدارة
  • مستوى دولي
  • المستوى الوطني
  • على المستوى الإقليمي
  • المستوى المحلي
  • استخدام مساعد
  • غير مستخدم

الثقافة العرقية

Formal Education

تعليم الطفولة المبكرة
المرحلة الابتدائية
المرحلة الإعدادية
المرحلة الثانوية العليا
مستوى التعليم العالي

الرعاية الصحية العامة

الإعلام والاتصال والإنتاج الثقافي

  • خدمات المعلومات
  • إذاعة
  • فيلم, فيديو
  • تسجيل الصوت / الموسيقى
  • أنشطة النشر
  • اللغة غير مستخدمة

إنجاز