Buru (Indonesia) in Indonesia

المتحدثين

Type

موقع

البلد

حالة الوضع اللغوي
Definitely endangered
Add to comparison list
الوضع اللغوي
المهددة

المعلومات متوفرة

1. الأساسيات

الأسماء

Buru (Indonesia) in Indonesia

الحجم

2. Status

الحالة

  • لغة رسمية على مستوى الدولة
  • اللغة الرسمية الإقليمية
  • لغة الأقلية الرسمية
  • لغة مجتمعية معترف بها
  • لغة المجتمع غير المعترف بها
اللغة الوطنية
لا
لغة السكان الأصليين
نعم
الوحدات الإدارية للدولة
Fena Leisela Subdistrict, South Buru District; Kepala Madan Subdistrict. Buru District. Maluku Province
التعليقات
Buru is one of local languages in Indonesia spoken in Buru Island, Maluku Province

3. State

Documentation: materials

مكتوبة

  • كوربورا ممتدة
  • كوربورا مشروحة
  • كوربوس / كوربورا
  • المواد / كوربوس
  • بعض المواد
  • لا توجد مواد

divider

فيديو

  • كوربورا ممتدة
  • كوربورا مشروحة
  • كوربوس / كوربورا
  • المواد / كوربوس
  • بعض المواد
  • لا توجد مواد

divider

الصوت

  • كوربورا ممتدة
  • كوربورا مشروحة
  • كوربوس / كوربورا
  • المواد / كوربوس
  • بعض المواد
  • لا توجد مواد

divider

الوثائق: الأوصاف

  • قواميس مفصلة وقواعد نحوية ونماذج لغة إحصائية ، إلخ.
  • القواميس والقواعد
  • القاموس والنحو
  • معجم وأوصاف
  • بعض الأوصاف
  • لا يوجد أوصاف
رقمي
لا

التقييس

  • لغة قياسية حديثة
  • اللغة الفصحى الشبابية
  • لغة موحدة
  • شبه لغة قياسية
  • لغة شبه موحدة
  • لغة غير موحدة

الرسوم البيانية وتشفير النص

  • نظام كتابة موحد مع ترميز نصي كامل
  • نظام كتابة تقليدي مع ترميز جزئي للخط
  • نظام كتابة متسق بدون تشفير نصي
  • نظام (أنظمة) الكتابة غير المنتظمة
  • استخدام كتابي محدود
  • لا يوجد استخدام كتابي
التعليقات
No ortography is available to the Buru community.

4. Users

التوزيع الجغرافي

  • يعيش المستخدمون ويهيمنون في جميع مناطق الدولة
  • يعيش المستخدمون في [ولاية / ...] من الدولة
  • يعيش المستخدمون في منطقة عابرة للحدود [ولاية / ...] من البلد
  • يعيش المستخدمون في [ولايات / ...] منفصلة من الدولة
  • يعيش المستخدمون متناثرين في [ولاية / ...] واحدة من الدولة
  • يعيش المستخدمون منتشرين في جميع أنحاء البلاد

مستوطنات

  • ريفي
  • حضري
الوحدات الإدارية للدولة
Fena Leisela Subdistrict, South Buru Regency; Kepala Madan Subdistrict, Buru Regency. Maluku Province.
التعليقات
This language is spoken in Buru island.

حجم / عدد المستخدمين

عدد المستخدمين

14346
المصدر
2010 Population Census (BPS-Statistics Indonesia)
السنة
2010
التعليقات

Question about daily language only asked for five years old or above respondents.

المستخدمون ضمن إجمالي عدد السكان

أقل من 1٪ يستخدمون اللغة

المستخدمون داخل المجتمع المرجعي

أكثر من 50٪ يستخدمون اللغة
Actual percentage
90
المصدر
2010 Population Census (BPS-Statistics Indonesia);
"Kajian Vitalitas Bahasa Buru", research report of Agency for Language Development and Cultivation(2015)
التعليقات
Buru speakers constitute the major population in Fogi village, Kepala Madan Subdistrict, Wamlana and Waereman villages, Fena Leisela Subdistrict. In Fogi and Wamlana villages, the majority speak Buru language; while in Waereman, all speaks Buru language.

التوزيع العمري للمستخدمين

8,903
62
نسبة افراد الاجيال الوسطى (15-65)
المصدر

2010 Population Census (BPS-Statistics Indonesia);
"Kajian Vitalitas Bahasa Buru", research report of Agency for Language Development and Cultivation(2015)

السنة
2010
التعليقات

In Fogi, the Buru language is used mostly by very few speakers of the great-grandparental generation. In Wamlana, the Buru language is used mostly by the parental generation and up. In Waereman, the Buru language is used by all ages, from children up.

التوزيع العمري للمستخدمين

5,080
35
نسبة أفراد الأجيال الشابة (أقل من 15)
المصدر

2010 Population Census (BPS-Statistics Indonesia);
"Kajian Vitalitas Bahasa Buru", research report of Agency for Language Development and Cultivation(2015)

السنة
2010
التعليقات

In Fogi, the Buru language is used mostly by very few speakers of the great-grandparental generation. In Wamlana, the Buru language is used mostly by the parental generation and up. In Waereman, the Buru language is used by all ages, from children up.

التوزيع العمري للمستخدمين

363
3
نسبة أفراد الأجيال الأكبر سنا (> 65)
المصدر

2010 Population Census (BPS-Statistics Indonesia);
"Kajian Vitalitas Bahasa Buru", research report of Agency for Language Development and Cultivation(2015)

السنة
2010
التعليقات

In Fogi, the Buru language is used mostly by very few speakers of the great-grandparental generation. In Wamlana, the Buru language is used mostly by the parental generation and up. In Waereman, the Buru language is used by all ages, from children up.

استخدام الأجيال

50
50
14,346
تقليصها بين الأجيال الشابة
المصدر

"Kajian Vitalitas Bahasa Buru", research report of Agency for Language Development and Cultivation(2015)

السنة
2016
التعليقات

Based on survey in 2015, in Waereman, Fena Leisela Subdistrict, all generation can speak the language. In Wamlana, Fena Leisela Subdistrict only parental and grandparental generation speak the language, while younger generation do not speak the language. This language use is reduced among younger generation. In Fogi, Kepala Madan Subdistrict only some older generation speak the language.

التحصيل العلمي

49
51
11,055
لا تعليم
المصدر

census, 2010

التعليقات

No education includes never/not yet attend school and never/not yet completed primary school.
2010 Population Census was not collect data about informal education such as early childhood education.

54
46
2,085
التعليم الابتدائي
المصدر

2010 Population Census (BPS-Statistics Indonesia)

السنة
2010
63
37
694
التعليم الثانوي الإعدادي
المصدر

2010 Population Census (BPS-Statistics Indonesia)

السنة
2010
71
29
468
التعليم الثانوي العالي
المصدر

2010 Population Census (BPS-Statistics Indonesia)

السنة
2010
70
30
44
التعليم العالي
المصدر

2010 Population Census (BPS-Statistics Indonesia)

السنة
2010

المؤهلات المهنية

المهن الأولية
مشغلي ومجمعي المصانع والآلات
عمال الحرف والصناعات المرتبطة بها
العمال المهرة في الزراعة والحراجة وصيد الأسماك

الكفاءة اللغوية

اللغة غير مستخدمة
فهم قليلا ، تحدث / لا توقع
افهم البعض وتحدث / وقع قليلا
افهم جيداً ، تكلم / وقّع على البعض
افهم كل شيء ، تحدث / وقع جيدًا
افهم كل شيء وتحدث / وقّع بطلاقة

محو أمية المستخدمين

أقل من 1٪ من المستخدمين لديهم معرفة بالقراءة والكتابة باللغة

الاستخدام الرقمي

لا تستخدم لغة رقمية

5. Use

البعد الاجتماعي والجغرافي

النطاق الجغرافي
  • دولي
  • فوق الوطنية
  • عبر الحدود (الدول)
  • على مستوى الولاية
  • عبر الحدود فوق الإقليمية
  • فوق الإقليمي
  • عبر الحدود الإقليمية
  • إقليمي
  • محلي
التعليقات
Fena Leisela subdistrict, South Buru Regency and Kepala Madan Subdistrict, Buru Regency.

البعد الاقتصادي

النطاق الاقتصادي
  • قطاع خماسي
  • القطاع الرباعي
  • قطاع التعليم العالي
  • القطاع الثانوي
  • القطاع الأولي
  • اللغة غير مستخدمة

البعد الوظيفي

النطاق الوظيفي
  • المجالات العامة
  • المجالات اليومية
  • المجالات الخاصة
الطبيعة
حصريا
استقرار
المتناقصة
التعليقات

In Fogi, the Buru speaker use Melayu Ambon almost in all domains. They use Melayu Ambon more than Buru language in private domains.
In Wamlana, the Buru speakers use Melayu Ambon in public domains; they use more Melayu Ambon than Buru language in everyday and private domains.
In Waereman, the Buru speakers use Melayu Ambon in public domains and use Buru more than Melayu Ambon language in everyday domains; they use only Buru language in private domains.

النطاق الوظيفي
  • المجالات العامة
  • المجالات اليومية
  • المجالات الخاصة
الطبيعة
متساوي
استقرار
المتناقصة
التعليقات

In Fogi, the Buru speaker use Melayu Ambon almost in all domains. They use Melayu Ambon more than Buru language in private domains.
In Wamlana, the Buru speakers use Melayu Ambon in public domains; they use more Melayu Ambon than Buru language in everyday and private domains.
In Waereman, the Buru speakers use Melayu Ambon in public domains and use Buru more than Melayu Ambon language in everyday domains; they use only Buru language in private domains.

النطاق الوظيفي
  • المجالات العامة
  • المجالات اليومية
  • المجالات الخاصة
استقرار
المتناقصة
التعليقات

In Fogi, the Buru speaker use Melayu Ambon almost in all domains. They use Melayu Ambon more than Buru language in private domains.
In Wamlana, the Buru speakers use Melayu Ambon in public domains; they use more Melayu Ambon than Buru language in everyday and private domains.
In Waereman, the Buru speakers use Melayu Ambon in public domains and use Buru more than Melayu Ambon language in everyday domains; they use only Buru language in private domains.

الاستخدام الوظيفي في الإدارة

استعمال اللغة في الإدارة
  • مستوى دولي
  • المستوى الوطني
  • على المستوى الإقليمي
  • المستوى المحلي
  • استخدام مساعد
  • غير مستخدم

الثقافة العرقية

  • غير مستخدمة
  • التعلم غير الرسمي
  • المهارات والمعرفة
  • الفنون المسرحية
  • نشاطات اجتماعية
  • القانون العرفي
  • الطب التقليدي
  • المعرفة والممارسات
  • التقاليد والتعابير

Formal Education

تعليم الطفولة المبكرة
المرحلة الابتدائية
المرحلة الإعدادية
المرحلة الثانوية العليا
مستوى التعليم العالي

الرعاية الصحية العامة

الإعلام والاتصال والإنتاج الثقافي

المجال الرقمي

إنجاز